L'automne à Takahata fudoson 高幡不動尊 ( 🇫🇷 / 🇬🇧 )

17.12.16


Fin novembre, mon amie russe Emiliya m'a parlé d'un sanctuaire Shinto dans Setagaya世田谷 où elle était allé et où elle avait pris de très belles photos d'automne. Je n'avais pas eu le temps d'aller au Mont Takao ou dans des parcs pour admirer Koyo紅葉 (passage des arbres du vert au rouge/jaune) et j'ai donc sauté sur l'occasion !

At the end of November, my russian friend Emiliya told me about a Shinto sanctuary in Setagaya世田谷 where she went and took nice fall shots. I was planning to go to Mt Takao or parks to see Koyo紅葉 ( the moment when the leaves turn red/yellow) but didn't really have time until now so I jumped on the occasion!




                                   

Emiliya y était allée principalement pour l'aspect historique du lieu après avoir vu un drama japonais (dont elle est maintenant totalement folle !).
Coup de chance pour moi, c'était sur ma ligne à quelques 20-25min de train. Setagaya étant plutôt grand ça aurait très bien pu se trouver plus d'une heure sur une autre ligne !
Bref Rdv pris on se retrouve à Meidaimae明大前 direction la Station de Takahatafudo高幡不動. Le sanctuaire est très facile à trouver et il n'est qu'à quelques minutes de marche de la sation.

Emiliya first went there for historical purpose after seeing the place on her current favourite japanese drama (she is just crazy about it !).
I was really lucky since it was only 20-25min away from my place on my line. Setagaya being pretty wide, it could have been on another line more than 1hour away.
We met at Meidaimae明大前 and headed towards Takahatafudo高幡不動 station. The sanctuary is very easy to find and close from the station.


Emiliya et en arrière plan une impression du Samouraï


En arrivant on tombe sur une grande cour avec un temple, plusieurs bâtiments et une pagode sur la gauche. Comme on était toujours en période de Shichi - Go - San七五三 au Japon (célébration pour les enfants qui ont 3, 5 ou 7 ans dans l'année) il y avait beaucoup de monde et surtout de très jolis kimonos (j'évite en général de prendre des gens en photos sans leur permission ... je n'ai donc pris que ce snap furtivement pour vous donner une idée).

While arriving at the sanctuary you can see several buildings and a Pagoda on the left. As we were still in the Shichi - Go - San七五三 periode in Japan (celebration for children who turned 3, 5 or 7 during the year) there was a lot of people and some pretty nice kimonos (I usually try to avoid taking photos of people without asking ... so I just hqve this quick snap to give you an idea).

Plus on avance, plus les couleurs deviennent intense. L'automne au Japon est vraiment ma saison préférée, bien plus que les cerisiers au printemps.

Quand j'habitais encore au Québec j'avais eu l'occasion de sortir de Montréal pour aller au Mont Tremblant mais l'automne ne durait jamais aussi longtemps et il n'était pas aussi facile d'accès sans voiture que les nombreux spot à Tokyo et ailleurs au Japon. De plus les japonais ont une relation vis-à-vis de la nature (quelques que soit la saison, cela vient peut-être de leur religion) que les québécois n'avaient pas. 
Cette année je passe mon troisième automne au Japon, et j'en suis toujours autant amoureuse.

The more you walk the better the colors. Autumn in Japan really is my favourite season, more than the cherry blossom in Spring.

When I was still living in Quebec, I had the chance to go to Mt Tremblant but Fall wasn't as long and easy to see without car than in Japan. Here you just hope into a 10-30min train ride and you can enjoy so much vivid colors. I do think Japanese have a special relation with nature - maybe it is due to the religion.
This Fall was my third one in Japan, and I am falling more and more.

 




J'ai adoré me promener dans ce sanctuaire et regarder les reflets du soleil sur les milliers de feuilles d'érable. Les couleurs étaient splendides, entre le vert, le jaune des gingko銀杏, le rouge des érables紅葉 et le camaïeu de orange.

I really enjoyed my stroll around the sanctuary and the reflection of the sunlight on the thousands of maple leaves. The colors were so vivid, mix of green, yellow of the gingko銀杏, red of the maples紅葉 and orange shades.


j'adore cette jupe, même si elle n'est pas recommandé les jours de grands vents ;)

Il faisait également suffisamment chaud en cette fin novembre pour sortir en manche courte sous un manteau - on frise les 0 degrés en ce moment et l'idée de sortir sans mon pull et mon écharpe plaid me semble impossible.

It was warm enough at the end of November to go out with short sleeves and coat - right now we are around 0 degree and going out without my blanket scarf sounds impossible. 




Le sanctuaire shinto est construit au pied d'une colline, préparer vous à monter un petit peu pour profiter de l'automne, et d'une très belle vue sur la ville. La ballade se fait tranquillement, mais consacrez lui une bonne heure, voir plus si vous voulez prendre des photos.

The Shinto sanctuary is build at the bottom of a hill so be prepare to walk up a little bit to enjoy even more colors and a nice view over the city. It is an easy walk but I would advise you to keep at least one hour and more if you want to take photos.




Avec ce superbe paysage on a pris quelques headshot avec Emiliya, ça nous fait de jolis souvenirs, surtout qu'elle va bientôt rentrer en Russie définitivement...

With this gorgeous scenery we decided to take some headshots memories with Emiliya. She is sadly returning to Russia very soon ...



Un ciel d'érable

You Might Also Like

0 mots